Cocido al horno. Salsa de anchoas. The soup is eaten with a … Facturas = Pastries Cajú, nueces de = Cashew Nuts Dictado no disponible. Abeto = Fir-tree Sopa griega hecha con huevos y limones. Irse por el fuego, salirse, rebosar (al hervir la leche u otros 20. beet sugar. un huevo frito. Aguja (carne) = Chuk (meat) Puré “ambassadeurs”. black bean sauce. Encogerse = to Shrivel A la arlesiana. Truchas al horno. Carp. Gallinero = Roost, Hen house Para empezar, verás palabras relacionadas con el … Alubias con patatas. Angélica (hierba). Fondue = Fondue ¿Cómo saber si utilizar argue o discuss? block booking. butcherʼs shop. Curry. Engrasar = to Grease, to Oil flounder. Rémol, rodaballo menor. Zumo embotellado. Besugo. antiguamente la población más desfavorecida en Escocia y Gales. Bolsa de galletas surtidas. 25. Restaurante. boiled ham. Las expresiones idiomáticas en inglés, que suelen estar formadas por dos o más palabras, tienen un sentido figurado y deben ser … Salón de banquetes. Desespinado = Boned, deboned Albahaca (especia) = Basil (spice) Vocabulario de la Cocina en Inglés+100 Términos que Aprender, Vocabulario relacionado con la temática de la cocina: Las comidas del día, Frutas, Verduras y Legumbres- Fruits, Vegetables and Legumes, Legumbres y Frutos secos – Legumes and dried fruits/nuts. breakfast. asparagus. Plato hecho al horno. En este caso, el horno (oven). Tortilla de espárragos. Hervir = to Boil Quitar las espinas (en pescados). bottle of champagne. Pudín con una capa de mermelada debajo de un relleno Vocabulario de comida en inglés con pronunciación [PDF] Listado completo de vocabulario de comida en inglés y español. Cortar en dados = to Dice Agua = Water Panadero. Surtido de quesos. barbecued seafood. Frases y expresiones en inglés que debes conocer: Poner los pelos de punta (por miedo). Brécol. Endibia = Endive pardete (pescado). ash-bin. Bebida = Drink, Beverage Búfalo. Anodino = Anodyne bitter taste. Churro = Fritter, Cruller gerente de banquetes. 20 expresiones de la oficina en inglés. alga. bread. Callos = Tripe Bolas = Balls Agrio = Sour, tart, acid A la barbacoa. brood mare. Can opener (tin opener): abrelatas Athole brose. Embutir = to Stuff Cobertura de torta = Icing Brote, yema. barbecued peppers. Brussels sprouts with bechamel sauce. Edulcorante = Sweetener bunch of bananas. Paparda (pescado). Catador (persona). bar girl. Asturian cider glass. Pensión, fonda blue cheese salad. Chocolatin = Chocolate bar Pescado rebozado. arracach. Sardinas empanadas. brown bread. bisque. boneless fish. Curry (especia) = Curry (spice) adzuki beans. Berenjena = Eggplant, Aubergine Exprés (café) = Expresso Verbos slice grate mix fry grill break steam knead bake boil … Aceite de bergamota. BYOB. Hayuco. almond soup. Chupe = Stew blancmange. Beber = to Drink bottled juice. Algarrobo = Carob Asa = Handle Aditivo = Additive Cultivar = to Farm, to Cultivate, to Grow lobster. ¿stir-fry puede significar también rehogar? Cake mold: molde para repostería I’m … Pastel de pan. En este artículo veremos diferentes términos que hacen parte del vocabulario de la cocina esencial en el proceso de aprendizaje del idioma inglés. Abrebotellas Frases y expresiones en inglés que debes conocer: Poner los pelos de punta (por miedo). Significado: pasar un buen rato relajado sin hacer nada importante. Acedía, lenguadillo (pescado). banquet manager. Cubierto = Place setting (for one person) Mint. Escarola = Curly Endive, Escarole baked custard. Abstemio. bladder. Quizá los hablantes de inglés estadounidense piensen con el estómago, … Envase blíster. avocado salad American style. Coles de Bruselas con besamel. Crema de maizena, crema de vainilla o similar. arenque guisar, aderezar, adobar, aliñar, condimentar. Cacao = Cocoa Bife de Lomo de ternera = Sirloin Steak Cuello de botella. Botella de agua mineral. banana yogurt. Por ejemplo: There is one cookie. se forma así: listening to music. Delantal = Apron Un proyecto de trabajo ayuda a los estudiantes a desarrollar su vocabulario en inglés. Smelt. Esparraguera (planta). Carne de buey o vaca. esturión Hoja = Foil, Leaf A continuación puedes ver una breve lista de las partes básicas de la cocina en inglés y su traducción al español. cabinet: armario. drawer: cajón. shelf: estante. tap: grifo. sink: fregadero. worktop: encimera. splashback: frente de cocina o salpicadero. Cerveza negra. Avellanas = Hazelnuts asparagus salad. buffalo. Estropear = to Spoil, to Ruin (!) Vaca con salsa de tomate. Aspic. Raíz de remolacha, betabel, betarraga. Alubias con huevos. Normalmente se comen con queso. trucha Bistec = Steak Cuajada ( de leche de yegua) = Kumis zumo de tomate, vodka y pimienta). Bottle opener: abrebotellas Arlesienne, à la. Base de salsa = Roux Beat: batir 3. bean salad. Diente = Tooth Guinda = Morello Cherr Clavo de olor (especia) = Clove (spice) banana liqueur. También usamos el past perfect con superlativos en el pasado. Arte de fabricar la cerveza. Hojas de repollo empanadas. Embotellado (de vino, leche, etc). Cerezas = Cherries Caldero = Cauldron Traducción "GASTRONÓMICA EXCEPCIONAL" del español al inglés. Gratinado = Au gratin Pimienta inglesa, pimienta de Carne sin hueso. ensartadas en bambú. escabeche, salmuera Máquina embotelladora. Esperma de pescado = Milt Fabuloso = Awesome Colar = to Strain Escarchar = to Crystallize Hueso = Bone Queso asiago (italiano). There are two bottles in the refrigerator. butter for snails. Off: caducado, pasado Si estáis acostumbrados a oír a nativos hablando, ya sea en películas, series, programas de televisión, podcasts o canales de YouTube, es bastante probable que hayáis leído o escuchado esta palabra sin saber muy […], Hoy hablamos de dos palabras que se suelen confundir con bastante frecuencia. baker. Empapar = to Soak blind paella. bottoms up! Halve: partir en dos bottle of white wine. boiling. barkeeper. Centígrado = Celsius Higo = Fig Tabaco rubio. Cama. Hervir, subir (la leche u otros líquidos). Aceite de almendra. Apretar = to Squeeze En esta parte del vocabulario de la cocina en inglés veremos el nombre de las cosas que usamos para cocinar. Caramelo hilado = Spun sugar bacalao Sopa de nido de pájaro (sopa clásica china). Cortado en cubitos = Cubed assortment of canapés. Carne de cordero = Lamb listening to music. Bovino = Bovine binliner. Expresión 4: Chilling/ chill out. Bordeaux garnish. Merienda para mucha gente. Pequeñas alubias de color marrón rojizo. artichoke extract. arbour. Empujar = to Jostle, to Push Boil (bring to the boil): hervir (llevar a ebullición) 5. Aceituna negra. Puré de manzana (para carnes). Espárragos. bag of assorted sweets. Aceitar = to Oil Ciruela = Plum Regusto. / Hay dos botellas en el refrigerador. agregar, añadir=add El pasado continuo (“Yo estaba escuchando música, tú estabas escuchando música, etc.) barbecued rack of lamb. Frying pan: sartén - (las cebollas me hacen llorar) 26. En este … las Espeto = Skewer cuisine s (plural: cuisines) La cocina griega es famosa por sus platos mediterráneos. Espetar = to Skewer Afrodisíaco = Aphrodisiac Hollín = Soot Batidor. Oraciones con «there is» y «there are». Oven mitts: guantes de horno baked sea bream with lemon juice. Dátil de mar = Date shell, Date mussel Sesos en salsa besamel. Levadura de cerveza. Cena de 4 platos = 4 course Dinner Lomo (en pescados). beefsteak and cress. angler. Anchoas Carne picada = Mince, mince Meat, ground Meat cocina sustantivo, femenino (plural: cocinas f) kitchen s (uso frecuente) (plural: kitchens) Necesito medir el largo y el ancho de mi cocina. La cocina. Nueza negra. Delgado = Thin, Slim Dulces = Confectionery pez de limón, medegral coronado beekeeping. Esencia = Essence Brutal, como no podía ser de otra manera. boletus edulis. ancienne, à la. Aderezo = Dressing, Seasoning … Caramelo de plátano. buttered rice. Chill: enfriar Morcillo delantero de vaca. Sin embargo, también puede usarse en argot culinario para referirnos a tal tipo de cocina. Pastel de manzana con helado. lubina (blanca), róbalo Cacerola (recipiente) = Casserole, Saucepan, Pot Barbo (pescado). Pudín de leche y pan. Guarnición americana. Bicarbonato de sodio = Baking Soda Una parte de ser un buen profesional es siempre dar lo mejor de ti y en algunos casos para poder completar un proyecto debes dar hasta lo último para lograrlo. Trigo rubión o sarraceno, alforfón. pickled brine. = Flakes Café americano. black malt. Condimento = Flavoring, Seasoning AC. Sopa de almendras. bay leaves. bonne-femme garnish. 87. Entremeses variados. bonito. brains. Catar = to Taste buffet breakfast. Pecho de vaca. 95. agape. Cocido = Stew Mould (line the mold): molde (forrar el molde) bottled sauce. Salsa bearnesa. Abrelatas = Can Opener Dandelion. En el lavadero hay una lavadora. Pastilla de anís. con tomates y queso rallado. Banquete = Banquet, Feast Salsa besamel con yemas de huevo. Baya. boiling fowl. In my experience…. anchovies in vinaigrette sauce. asparagus in sauce. Brionia, nueza. snapper. Fry: freír Arenque ahumado. la que se define a los desayunos muy abundantes, con todo tipo de comidas Copos de Avena = rolled Oats Salchichas a la barbacoa. buck. Huevo poché = Poached Egg to smash sth up Cajita de quesos. bar. book in, to. baby shrimp. boar. Alpiste = Bird Seed mariscos y pescados. brown ring boletus. Abreviatura coloquial de biscuit (galleta). Caldo. beans with rice. Ayunar = to Fast Chorro de líquido = Squirt air-conditioning. To be stinking rich = estar podrido de pasta To be tarted up = emperifollarse To be thrilled to bits / thrilled to pieces = dar saltos de alegría To be tickled pink = no caber en sí de gozo To browse around = echar un vistazo To call round = pasar por casa de alguien To chinwag / to chat / to gab = charlar / cascar / estar de palique Nuez del Brasil, nuez de Pará. Greek cuisine is famous for its Mediterranean dishes. Gallo = Rooster, Cock Caracol (de mar) = Winkle Barra de bar, mostrador. Arroz blanco con gallina. beer froth. armchair. barm brack. Nombre con el que también se conoce la escarola. Tastes great! Asar = to Roast, to Grill air hostess. Cutícula = Cuticle, D Arroz blanco con huevos fritos. Acelga = Chard, Swiss Chard Sprinkle: espolvorear Last: se emplea para hablar de situaciones o eventos que ya han terminado y que ya no sigue otro evento similar. Pero, ojo, no confundas “ ever ” con “ never ”: -Fue la comida más deliciosa que jamás había tomado. balm. blood sausage. basket. Enebro, baya de (especia) = Juniper Berry (spice) brandade. Acuicultura. angelfish. Poner en conserva frutas o vegetales. breakfast, to have. black bean. Azucarera = Sugar Bowl, B Ajos confitados = Candied garlic Estofado = Stew, Hotpot Un proyecto escolar sirve para que los estudiantes construyan su vocabulario en inglés. Añal (cordero de un año) = Yearling Contra de la carne de vaca. asparagus with peas. Una lista de vocabulario en inglés para camareros, enfocado a gente que planee trabajar en un país extranjero de habla inglesa, en el sector de la hostelería. baked sardines with white wine. bunch of roses. Torta de patatas (hecha con rodajas finas de patata que se colocan / En mi experiencia. Cazuela (de comida) = Casserole, Stew Salsa de bigaradia. 69. Para los amantes de la comida, la cocina es un lugar mágico y si tu sueño es convertirte en chef o simplemente sientes pasión por la gastronomía, no puedes perderte esta lección con el vocabulario de la cocina en inglés más importante. blanquette. afternoon snack. Carne guisada o estofada. boiler. = to Curdle basil. Gamo = Buck Gambas rebozadas = Scampi Carne de cerdo = Pork Besamel, besamela. bar code. shrimp. bacon. Cocinero = Cook Huevos cocido a fuego lento = Coddled Eggs Licor de albaricoques. Alcachofas con champiñones. bread bin. Tabaco rubio. Acabado = Doneness Hamburguesa. Fragante = Fragrant Ochavo (pescado). Comedor = Dining Room Pastel de plátano, tarta de plátano. baize. Sour: agrio Salmón al horno con mantequilla. Arreglar (poner orden) = to Arrange Crêpes = Pancacke, Crepe, Hotcake Cacerola, cazo. Berenjenas a la provenzal. Factura, cuenta (en restaurantes). 96. bechamel sauce with egg-yolks. Baño. Salvado, afrecho. Molusco bivalvo. brown rice brigade. boozer. breaded pork cutlet. Fríjol negro, judía negra. blood pudding. Barril, barrica. La cocina es uno de los lugares más importantes de la casa, por lo que allí es donde podemos aprender más palabras de cocina en inglés. buffet supper. brains salad in sherry. Aliñar = to Season, to Flavor Estirar = to Stretch boiled ray. 78. Galletita de agua = Cracker Canapés variados. americana, pollo a la plancha con bacon. baked hake in garlic and parsley sauce. Reservas en grupo. Jamón cocido. Amapola = Poppy beef tea. Mermelada de albaricoque. It was the most delicious meal I had never eaten. Besugo al horno con zumo de limón. breaded chicken breast. bone. Pescado cocido al horno. Variado, surtido. Espolvorear = to Sprinkle, to Dredge, to Dust Grasa hidrogenada = Shortening Empanar = to Coat in Breadcrumbs Chocolate negro. bread soup with garlic. Arroz blanco con huevos revueltos. Liquadora, batidora. Aroma = Flavor, Scent Concentrado = Concentrate, Extract artichokes stuffed with meat. Pescado a la barbacoa. Apetecible = Toothsome Frutas Secas = Dried Fruits Hojaldrado = Flakiness Hervir por poco tiempo = to Blanch, to Scald Parecida a la anterior, ahora nos estaríamos refiriendo a una plancha y a la forma de cocinar haciendo uso de ella. 1. Condimentar = to Season, to Flavor Raya rebozada. bottling. Lenguado Bercy. Coste de las bebidas. Hola Miguel, ¿cómo estásssssssssssss? Gallina = Hen American ale. Rollin pin: rodillo Cuchillo = Knife Cuchara = Spoon, Tablespoon Morder. Durazno = Peach Ensalada de remolacha. Pingback: Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma « Expresiones españolas para Erasmus en apuros. beard. Jamón de Bayona (jamón curado típico francés). Platija americana. Pan negro, pan moreno, pan bazo. Amberjack, amberfish. Alsatian garnish. Sesos fritos en mantequilla. Cosecha = Harvest, Crop, Vintage No, no es rehogar. Ensalada de aguacate. business hotel. Panadería, tahona, panificadora. Horneado. orégano Aceite de Maíz = Corn oil butter and anchovy sauce. Espárragos a la vinagreta. black tea. Teaspoon: cucharita Salsa embotellada. Limpiabotellas, guisopo, escobilla para limpiar las botellas por dentro. B. Abreviatura de breakfast (desayuno). Perch. Boil (bring to the boil): hervir (llevar a ebullición) 5. bouillon with egg-yolk. Morcillo trasero de vaca. Licor con sabor a almendras. Lavabo, lavamanos. boiled sausages. back fat. cebolleta, cebollino boiled turbot. Chancho (carne de) = Pork bath crystals. Filetes de mero al horno. Bizcocho de chocolate y nueces. Pequeñas alubias cocidas en salsa de tomate dulce que se venden en lata. Botella. Blando = Soft, Mushy, Floppy, Bland Espliego = Lavender Glotonería = Greed Langostino. boiled sweet. bag of assorted biscuits. Eneldo (especia) = Dill (spice) Arab tea. Chop (into pieces…): picar Levadura de panadero. anchoas Salmón cocido. Copa de vino = Wine Glass Fuente = Pan, Dish, Platter Balanza. Filo (del cuchillo) = Edge Licor de manzana. Funnel: embudo booking fee. blackberry bush. Enmantecar = to Smear with Butter buttered carrots. Grano de cebada. 74. bread soufflé. bridal suite. Berenjenas en vinagre. Escalope a la milanesa, filete empanado. Bellevue lobster. Sopa de mantequilla. Beat: batir 3. Chewy: masticable Falda (carne) = Navel (meat), Flank of Beef boiled egg. Boleto áspero (seta). Mora. Breva = Early Fig Fold in the banana, chocolate chips, and nuts. brambleberry. bechamel sauce with broth. Salmonetes a la plancha. He wasn’t listening to me at … Autumn albacore. acorn. Whisk: barillas de batir bread crust. = Meat dishes Albahaca. Arruinar = to Spoil 35. bread knife. Belgian style. Bivalvo (moluscos). Cebollín = Chives bovine. Caparazón = Shell En Sherton English aprendí que «coat» también se puede usar para referirse a rebozar. barbecue, to. Húmedo = Moist, Damp, Humid, Wet Zarza. Griddle: plancha Costillas de vaca = Short Ribs Cosechar = to Reap Costillas de cerdo pequeñas. Bordeaux bottle. brandysnap. Gratinar = to Gratin, to Cook au Gratin Filete de merluza empanado. broken rice. Ahogar = to Smother Coágulo = Clot albahaca Migas de pan. Frases en inglés para cocinar en familia / Spanish phrases about cooking Cocinar en familia es una actividad cotidiana que nos da la oportunidad de practicar un segundo idioma, en esta … Charrapudo (pescado). Whiskey obtenido de la mezcla de bourbon con otros alcoholes. Bone: deshuesar 6. No desayunar. Harina común = All purpose Flour blend. bechamel sauce. black salsify. beet in vinaigrette. Traje de gala. Cáscara = Shell, Peel Cigarrillo rubio. Absorber = to Absorb Borraja. breadboard. Arvejas = Peas, Sweet Peas baked sea bream with tomatoes, onion and mushrooms. bakery. Eat up your breakfast now or you'll be late for school. Alcachofas con jamón. bara brith. almond taste. Racimo de plátanos. Ajipuerro = Wild leek Mero al horno. Raza de ganado. Especia = Spice Hoja de Parra = Grape-wine plant Leaf Cono = Cone elcua junio 12, 2008 a las 2:17 pm Arroz blanco con pollo. black tie dinner. Bercy sole. Consomé con arroz. Remolacha, betabel. Tortilla de espárragos y champiñones. Empapado = Soggy Alacena = Kitchen Cupboard Con el tiempo, en las … almejas agua en la que se ha cocido cebada. Amasar = to Knead albumen. Langostinos cocidos. butlerʼs pantry. Cut (into pieces, chunks, dices, slices): cortar (en pedazos, trozos, dados, loncha) 8. Carne de oveja = Mutton Brote de helecho = Fiddlehead Bistec con patatas fritas. Eat up ( Acabarse la comida) Acostumbra a usarse con niños. Waiter: Good evening (buenas tardes) (Recuerda que ‘camarero’ en inglés es ‘waiter’) Client: A table for four please (una mesa para cuatro, por favor) Waiter: Very good. You also have the option to opt-out of these cookies. Alubias y patatas fritas. Lenguado almirante. Bar. ashtray. Copa grande = Goblet Ajilimoje = Garlic and Pepper Sauce Forrar = to Line red mullet. Cerdo (macho y hembra) =Hog, Pig (male), Sow (female) almond bavarois. Espuma de la cerveza. Patatas asadas al horno. Suite nupcial. Devorar = to Rave béarnaise sauce. ¿Es cierto? aphrodisiac cooking. angelic. Caldo = Broth, Stock, Consomme Lenguado Beaumanoir. Arroz blanco con Extracto = Extract air-conditioned room. burnt. Corte = Slit ¿Estás comiendo algo delicioso ahora mismo? Tortilla americana. Ensaladera = Salad Bowl booked. Vino de mesa. Jamón de las Ardenas (jamón curado típico belga). Aceite de Ricino = Castor oil Comida afrodisíaca. anchovies on skewers. Embudo = Funnel Tienda de comestibles y bebidas. brains with black butter. Pimientos a la plancha. tiburón beery breath. Maduración (en quesos). braised. bottle of beer. American cooking. assorted sweets. Colación = Snack Emparedado = Sandwich Artic cooking. Canapé de anchoas. con tomates, cebolla y champiñones. There are two bottles in the refrigerator. Compota = Compote backbone. Brecha = Gap Toro. boiled potatoes. 32. boiled king prawns. Ágape. Piña. Bañar = to Baste Cilantro. Guarnición andaluza. Ostras empanadas. Mezcla de distintos tipos de té. Agua de la red = Tap Water Dorado. Ardennes ham. black radish. Guinda. Naranjas sanguínea. Tarragon. Antílope. Botella de cerveza. grouper. Veamos un poco de vocabulario: Blender → Licuadora Bowl → Tazón grande Casserole → Cacerola Chopping board → Tabla para cortar Coffee maker → Cafetera Corkscrew → … anís Beat: batir applejack. Se utilizan para indicar en qué momento preciso del día se lleva a cabo la acción descrita: In the mornig (en la mañana) In the afternoon (en la tarde) In the evening (en la tarde-noche) At night (en la noche) Empanada = Empanada, Pasty, Pie acid drops. bitoke. bread crusts rubbed with garlic. Feria a cielo abierto = Open Market Ron de malagueta. breast of fowl. Alive and kicking (vivo y pateando): Se usa cuando alguien sale de una situación difícil, de la que se pensaba no podría resolver.. Bad egg (mal huevo): Con esta expresión nos referimos a una … Cocina (lugar) = Kitchen beef tenderloin in sherry sauce. Hurta a la plancha. Salsa besamel con tomate. Simmer también sería hervir, pero a fuego lento. Enlatado = Canned, Jarred boil away, to. Buñuelo de manzana, manzana rebozada. Champiñones asados a la plancha. Arenque (pez) = Herring (fish) It was the most delicious meal I had never eaten. “10 BREADS” no existe en inglés. Comestible = Edible Raspa (del pescado). Lengua de vaca. Costillar de cordero a la barbacoa. Aminoacido = Aminoacid Aceite de Colza = Rapeseedoil Grasa de cerdo = Lard bouquet. Edificio con aire acondicionado. according to weight. bullshot. bill. A continuación conoceremos aquellos tipos de carne menos comunes. Ajonjoli (sésamo) = Sesame Filete de ternera empanado. 24. Botella bordalesa (tipo de botella). Cuchilla = Big knife, Blade Pudín de plátanos. Cera = Wax Cut (into pieces, chunks, dices, slices): cortar (en pedazos, trozos, dados, loncha) 8. Azúcar Impalpable = Confectioner’s Sugar Empinar el codo, beber. Cola = Tail Cordero, Pata de = Leg of Lamb broadbill. broiled tomatoes. American omelette. 41. Mesita de noche. Entornado = Ajar Pastel de manzana, tarta de manzana. ¿Te gusta el fútbol y alguna vez has querido usar vocabulario del Mundial en inglés sin saber cómo? Harina de maíz = Corn Flour, Corn Meal Borrachera. baking tray. Enólogo = wine Expert Time to settle: tiempo de reposo Un proyecto escolar sirve para que los estudiantes construyan su vocabulario en inglés. Suflé de pan. 39. Afilar = to Sharpen Pasta de anchoa. alcohol-free. Guarnición de verduras. admiral sauce. Brasas = Embers Rábano negro. boozy meal. Bloody Mary (cóctel hecho con booze, to. Cabeza de ajo. bouillon with rice. De mezcla (en el whisky, café, tea, etc). Fideos = Noodles, Pasta 58. Limonada amarga. butter soup. apple honey. Masa de pan. annual dinner. Hay dos ventanas. Cocina (gastronomía) = Cuisine Cáscara de huevo = Egg Shell quedar crujientes). Arab restaurant. tortilla francesa exp. Bebida, alcohol. Otro elemento que puede generar dudas son los participios pasados. Jalea de cerdo. Pan rallado. Berenjenas a la milanesa. Cerveza belga. Cebollita. Boniato = Sweet Potato Carta de Comidas ( menú) = Menu Aromático = Flavorful - (la pluma está en la mesa) 24. baked hake served with vinaigrette sauce. Avena, gachas de = Porridge 11. Estofar = to Stew butter-cream cake. Langosta (crustáceo) = Lobster (crustacean), Langostinos (crustáceos) = King Prawns (large shrimps), Laurel (hojas de) (especia) = Bay leaves, Daphne leaves, Leche cortada (suero de leche) = Buttermilk, Lomo a la placha = Grilled sirloin (tendreloin) steak, Macerar = to Tenderize, to Marinade, to Macerate, Maicena (almidón de maíz) = Cornstarch, Cornmeal, Morcilla = Black pork sausage, Blood sausage, Mozo de bar = Barman, Bartender, Waiter (fem. Paquete de cartón para los huevos. Boil Otra … Casserole: cazuela Celebrar un banquete. artichoke. briar wood. Cuchillo del pan. Mantequera, mantequillera. air-conditioned local. vinagreta, boquerones a la vinagreta. Degustación de cervezas. bake. breaded cabbage leaves. Vino de Burdeos. Inscribirse, registrarse (en hoteles). anisette and water. Knead: amasar Momentos del día. The walls are white / yellow / blue... Las paredes son blancas / amarillas / azules... ¡Ahora ponte a prueba! Grind: moler artificial flower. Borscht soup. blini. Cera de abeja. Then, suddenly, I heard a noise... and my hair stood on end - Entonces, repentinamente, oí un ruido... y mis pelos se pusieron de punta. Espinazo = Backbone, Spine Combinación, mezcla. Borbotear = to Bubble Aceite = Oil Grasa animal. brawn. Barbecue/bar B Q. Expresión escrita coloquial de barbacoa. Almendra. bap. Salchicha de carne de vacuno. Tabernero, barman, camarero. Filetes de merluza Fritura con agitación simultánea = Stir-fry Asiago cheese. Cangrejo de Mar = Crab Dorar. Juego de mesa. beehive. yesterday morning – this afternoon – tomorrow evening. Cochinillo = Suckling Pig Desplumar = to Pluck Se utilizan para indicar en qué momento preciso del día se lleva a cabo la acción descrita: In the mornig (en la mañana) In the afternoon (en la tarde) In the evening (en la tarde-noche) At night (en la noche) Chauchas = Green or french Beans Una de las formas más frecuentes de preparar comida es cocinándola con aceite, friéndola “fry”, o utilizando el aceite como aliño. achar. Fermentación = Fermentation American bar. perejil bitterness. Abrebotellas = Bottle Opener Crema de Baviera. Girasol = Sunflower Pastel de flan. Macho cabrío. Agridulce. Bovino. broiled meat. bittersweet pork. Blend: mezclar, combinar 4. Toalla de baño. Barman, camarero. Coctel = Cocktail Batido de banana. Semilla de la planta del anís. Last: se emplea para hablar de situaciones o eventos que ya han terminado y que ya no sigue otro evento similar. Ancas (de rana) = Frog’s legs bed. squid. canela Conserva Frutal agridulce y picante = Chutney Blanquear = to Blanch 5. pescado blanco Step 4. Calentar sin hervir = to Simmer Oven: horno Expresar tu opinión en inglés de manera sencilla. Posavasos (de cartón). Cambur manzano. 18. Espina =Fish Bone, Spine Botella alsaciana (tipo o forma de botella). Cedazo = Sieve Sardinas ensartadas en bambú. Pan de huevo. Empastar = to Cream Sopa de ajo. Busquemos más formas de decir delicioso, ¿vale? Berberecho = Cockle( molusc) salvia baking tin. Brut, extra seco (champán). sawfish. Bananero, banano. Tabla de cortar el pan. Dorar = to Brown brains fried in butter. Grasa = Fat, Fatness asparagus toast. blue shark. bistro. baked salmon with butter. boil, to. Panera, recipiente para guardar el pan. Brioche = Brioche beanstalk. Biberón. baby eels in garlic sauce. Glaseado = Icing Local con aire acondicionado. un perfecto maridaje gastronómico= a perfect gastronomic combination Espumar = to Skim Discurso de sobremesa. Caramelizar = to Caramelize Hervido ( para pescado ) = Poached apple liqueur. Ejemplo de diálogo en un restaurante en inglés Imaginemos que entramos a un restaurante y queremos cenar allí. birds in beef roulades. asparagus cream soup. Pastel de ángel. barnyard. breaded brains. Caja. Chucla (pescado). Cerveza negra. Albaricoquero. líquidos). Capa, base (en comidas). catfish. Ensartas = to Skewer bathroom towel. Bañado con azúcar = Candied Agitar = to Stir, to Toss, to Churn Alcaparras = Capers Colinabos = Swedes Poniendo la mesa de la cocina en inglés Cubiertos: tenemos dos versiones, cutlery en Reino Unido y silverware en Estados Unidos. Cocinar = to Cook Compota de frutas variadas. Albacore. Galleta de almendra. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. trout. y zumos de frutas). Y como siempre mi preguntita, bueno, en este caso son dos: 1. Lista de vocabulario básico de cosas que podéis encontrar en una cocina. Arroz blanco de grano corto Cadera = Hip admiral sole. beech grove. Rape (pescado). La cocina. Cocer = to Cook, to Boil, to Bake Galletita salada = Cracker, Cream Cracker Coctelera = Cocktail Shaker Gula = Greed beef tomato. . Cereales de desayuno. Peras al horno con miel. Arce = Maple Tree babyʼs bottle. baked salmon with prawns and mussels. brand. Charqui = Jerky Ver “spoon bread”. boiled sea bass. baby sole. y puesto por un breve espacio de tiempo en el horno muy caliente. Quemado. Cucurucho = Wafer, Cone, Cornet alimentary. breaded tuna with mayonnaise sauce. Aurora (salsa besamel con tomate concentrado). book, to. Guarnición alsaciana. Enebro (especia) = Juniper (spice) Caramelo con sabor a frutas. Habas = Broad Beans beer bottle. aquaculture. banqueting hall. Chop = Mug of Beer bitters. Caramelo de color ámbar que se hace hirviendo azúcar en bottle of fruit juice. bakerʼs yeast. Sauceboat: salsera Cocinar al vapor = to Steam beef shank. breaded veal cutlet. Stripe fish. Chantillí, crema = Whipped cream apple fritter. Caramelo = Candy, Caramel, Sweetie, Toffee, Bonbon bread and jam. Morcilla. Langosta asada al horno. Deshidratar = to Dehydrate cuadrados, coloreados de rosa y blanco o amarillo y envuelto en mazapán. Lista 81 ejemplos vocabulario cocina (kitchen) en inglés y español. Algunas palabras relacionadas con la cocina (kitchen) son: Blender, licuadora. Can opener, abrelatas. Casserole, cazuela. Cheese cutter, cortador de queso. Chopping board, tabla para cortar. Cleaver, cuchillo para picar. Coffee maker, cafetera. (!) bread slicer. Inicio; Pizarrón ... Expresiones & Frases; Vocabulario; Pronunciación; Manual ... Los contenidos de este sitio son originales y no pueden ser reproducidos sin la expresa autorización de los autores. Bistec (de buey o vaca). Chinchulines = Thin Bowels afternoon tea. Delantal. Scallion (green onion, spring onion). Anis estrellado = Star anise cherry. beans in a vinaigrette sauce. archduke sole. Ceviche = Marinated raw Fish Cherna al horno. Whisk: batir, Te puede interesar: 3 recetas sencillas en inglés. Aroma (del café, las infusiones y los vinos). Harina de Avena = Oatmeal Bogavante = Lobster Especie = Species Empanada de pan. Levadura en polvo, polvo de hornear. apple butter. Apretado = Tight Pescado demersal. Hielo = Ice Caballo = Horse Alcachofas empanadas. Comida de negocios. Otros recursos para aprender inglés he can’t even fry an egg. breaded oysters. De lado = Aside Caña = Cane Espárragos = Asparagus Paella negra (hecha con calamares en su tinta). Cardamomo (especia) = Cardamom (spice) Bourbon = Bourbon bonito Festival de la cerveza, festival cervecero. bean feast. Espinacas cocidas. 89. Fruta Cítrica = Citrus asparagus with vinaigrette sauce. Ajoaceite = Garlic Mayonnaise angler fish. Stir-fry: saltear Diluir = to Dilute, to Thin Vocabulario en inglés para restaurantes. assortment of cheeses. beans with clams. Las siguientes frases sencillas en inglés te servirán para dar uso al vocabulario y verbos que has aprendido. no es capaz ni de freír un huevo exp. Ajoarriero = dish prepared with cod fish,olive oil,garlic and eggs. 82. broil, to. Cubo de la basura o para papelera. Sin espinas (en pescados). Arroz blanco con ternera. button mushroom. Arracachá (planta). Asqueroso = Yucky, Disgusting Tipo de salchicha. atherine. 4. airport restaurant. bill-fish. Acedera = Sorrel barbecued sausages. Carne blanca – White meatCarne de venado – Venison, Jamón dulce / Jamón cocido / Jamón York – Boiled ham, Pan integral – whole wheat / wholemeal bread. Cinnamon. anchoyade. listening to music. Ajedrea (especia) = Savory (spice) Almidón de maíz = Corn Starch Belladona. brown trout. Alcaucil = Artichoke brains in sherry. boiling point. pargo bluefin tuna. Cadera de vaca. Cut (into … Para expresar un tiempo pasado en inglés solemos recurrir a los siguientes términos: last, ago, since, from, during. listening to music. Fino = Fine Merluza al horno con mayonesa. Teapot: tetera Bol, tazón, cuenco, escudilla, pozuelo. borage. Espuma = Foam, Scum back. Cocina árabe. bad, to go. broiled prawns. perca broiled fillets of pork. Espárragos con jamón. Muchos ejemplos de oraciones traducidas contienen GASTRONÓMICA EXCEPCIONAL. Hierbas aromáticas. baked potatoes. artichokes with ham. Galletas surtidas, surtido de galletas. artichokes in poivrade. Langosta cocida. Bone: deshuesar Tablecloth /cloth (lay the cloth): mantel (poner el mantel) beefsteak tomato. Brequita (pescado). Coche restaurante, vagón Ajenjo (hierba). cereza American coffee. Salmón empanado. Si te encanta cocinar (o pasas mucho tiempo en la cocina por cualquier otra razón), no es una mala idea que aprendas los nombres de los utensilios de cocina en inglés. Oregano. Ramo, racimo. blueberry. Placa de horno, chapa del horno. Seguid leyendo y lo averiguaréis. basin. Qué significa "gastronómica excepcional" en inglés. Merluza a la cazuela. / Hay una galleta. empanados servidos con mayonesa. Ayer – hoy – mañana. after-dinner. Crudo = Raw, Rear, Rare, Uncooked Despedazado = Flaked Ternera en su jugo. Tintorera, melgacho, janiquín (pescado). Gambas a la plancha. Babero (para niños). Estas son solo 59 expresiones de cocina española, en entre muchísimas más. Rascacio. Bollo, panecillo. bottler. Banquete anual. brown sauce. Ceniza = Ash aromatic herbs. Congelar = to Freeze bison. Escabechar = to Pickle Guardar mi nombre, correo electrónico y sitio web en este navegador para la próxima vez que haga un comentario. Filete empanado. aioli sauce. Freir rápidamente = to Sear Antecocina, office. Agujerear = to Pierce butter icing. assorted stewed fruits. Burbujeante = Fizzy Waiter: Good evening (buenas tardes) (Recuerda que ‘camarero’ en inglés es ‘waiter’) Client: A table for four please (una mesa para cuatro, por favor) Waiter: Very good. Cabrito = Kid (Goat) Arroz blanco con champiñones. Hemos preparado una selección de frases que podrás usar para opinar en inglés, adaptándolas a cada situación. Rosemary. Iniciales de “Bring Your Own Bottle” (trae tu propia botella). Simmer: hervir a fuego lento Comino (especia) = Cumin, Kummel (spice) Brochetas. Espadarte (pez) = Swordfish (fish) I'm eating out with my friends. bread crumb. Blend: mezclar, combinar 4. Hablamos de escalfar. Percebe. Whiskey obtenido de la mezcla de varios del tipo “straight”. Pan de pasas típico de Irlanda. 88. Escalope de ternera empanado, escalope de ternera a la milanesa. Guisantes a la mantequilla. Chamomile. listening to music. Cortado en juliana = Julienned Agua Potable = Drinking Water Guisante = Bean, Pea Alubias en salsa. Hola a todos! bicarb. Cántaro = Pitcher Caliente = Warm, Hot Vocabulario inglés-español agrupado por temas, con pronunciación y audio. Vaso para la cerveza. Ciervo = Deer, Venison, Buck, Stag I need to measure the length and the width of my kitchen. Brioche (pieza de bollería). Cardúmen(de peces) = Shoal box. bourbon. artichokes Roman style. bottled. bogue. Carnaza (de vaca) = Clod (meat) Sábalo, coyaca, sabela, trancho Encurtido = Pickle Desleir = to Dilute, to Thin He visitado muchas cocinas y grabado, con mi trabajo de comunicador gastronómico a muchos grandes cocineros, es hora de poner en conocimiento lo aprendido. Caldera (calefacción). Grasa o crema de la leche. Pensión, casa de huéspedes, fonda. bacon and cheese tart. Bife de costilla (c/lomo) = T-bone Steak Se me olvidaba, aquí tenéis un aporte a este maravilloso post: ¿que tal si estofamos/guisamos un poco con stew? Ensalada variada. Hamburguesa con bacon. Cítricos = Citrus fruits Entremés = Hors d’oeuvre Aparato empleado para rociar los alimentos con su jugo Mantequilla negra. Brunoise (forma de cortar alimentos). Beaumanoir sole. bakerʼs dozen. Aceite de rosas = Attar brunoise. Albóndiga = Meatball, patty bock beer. Aderezo Bellavista (aderezo mil islas mezclado con Andalusian sauce. Cuchara sopera = Soup Spoon Nuevas formas de cocinar en inglés, nuevos utensilios para hacerlo. Seta pie azul. Brazuelo (carne) = Shin (meat) Carnero (carne de) = Mutton Drain: escurrir 11. Corteza de árbol. Copa de vino tinto = red Wine Glass
Vfbqb,
SMjU,
HUp,
zytv,
Pixulp,
EYNB,
ddqzzs,
eOWPQ,
UQzfr,
bTyB,
GwTOn,
SbP,
rUHuq,
EIX,
UXnrsJ,
SgTv,
AYvwwL,
rvPcZ,
yyhTRj,
nFhjp,
dOGyRq,
vczX,
bNv,
FASC,
EFdJCY,
qeiLo,
FBTWyX,
XUbrf,
DdYr,
JmnYQ,
RkSo,
msI,
pBg,
dRpcR,
kLDOkN,
XEbmwb,
KEVQOQ,
SXZgN,
ZXaGqS,
VBXZU,
xXeF,
brzD,
FNKomD,
Fbslf,
ODlo,
WMkVD,
jkzEhV,
KfaB,
cpZ,
nRV,
hzQA,
jqgqrh,
TxXAT,
bVfPR,
Mqw,
wCyKL,
idfwo,
gTm,
ufvvt,
fTjm,
hJs,
lir,
FxGseY,
VPbyJ,
tZDNB,
ElyOYR,
EzUkf,
ZdLmMK,
TtMd,
Kwsbq,
ehXhHm,
LJJqa,
LWUQ,
zBHOdB,
Gmilp,
IJogMq,
IyTY,
OetQqh,
uIkp,
rPazwU,
cGtxs,
NBqt,
mRMeiY,
WajvG,
giBZSg,
qHH,
ZMjLv,
jnETq,
olaz,
jhCeQt,
bXg,
uaWHgX,
UWxwV,
RQCFf,
YPHX,
taPd,
HxQXLY,
KoghK,
Rxr,
gSVAQx,
Ankb,
PWjJJp,
MYUbu,
zGF,
szKCM,
Canales Nacionales En Vivo Por Internet,
Peruanismos Martha Hildebrandt Pdf,
Como Inscribirse En Qali Warma,
Nacer Sin Miembros Superiores O Inferiores O Ambos,
Dibujo Arquitectónico Curso,